Description

Aqui você encontra todas as letras traduzidas em Immortal Pain - O Blog (http://immortalpain.bigblogger.com.br) here you find all the translated lyrics from immortalpain.biblogger.com.br

Welcome! Watch my vids too! Follow me: twitter.com/mah4ever

In The End - Linkin Park

It starts with (começa com)

One thing, I don’t know why (uma coisa que eu não sei o porquê)
It doesn’t even mather how hard you try
(não importa qto vc tente)
Keep that in mind (tenha isso em mente)
I designed this rhyme (eu fiz estas rimas)
To explain due time (pra explicar no tempo certo)
All I know (tudo o que eu sei)
Time is a valuable thing (o tempo é algo de valor)
Watch it fly by as the pendulum swings
(veja-o voar enquanto o pêndulo balança)
Watch it count down ’till the end of the day
(veja a contagem regressiva até o fim do dia)
Clock ticks life away (o relógio vai contando o fim da vida)
It’s so unreal (é tão irreal)
You didn’t look out below, (vc não percebeu)
Watch the time go right out the window
(não viu o tempo fugir pela janela)
Tryn’ to hold on (tentando me apegar)
Didn’t even know, I wasted it all (nem soube, eu o desperdicei)
Just to watch you go (apenas vendo vc partir)
I kept everything inside (eu guardei tudo aqui dentro)
And even though I tried (e mesmo que eu tentasse)
It all fell apart (tudo foi pro brejo)
What it’s meant to be (o que é pra ser)
Will, eventually be, (eventualmente será)
A memory of a time, (lembranças de um tempo)
When I tried so hard and got so far
(em que eu tentei tanto e cheguei tão longe)
But in the end, it doesn’t even matter...
(mas no fim, isso nem importa)
I had to fall, to lose it all... (eu tive que cair, perder tudo)
But in the end, it doesn’t even matter...
(mas no fim, isso não importa)

One thing, I don’t know why (Uma coisa que eu não sei o porquê)
It doesn’t even matter how hard you try
(nem ao menos importa o quanto vc tente)
Keep that in mind (tenha isso em mente)
I designed this rhyme (eu fiz essa rima)
To remind myself (pra me lembrar)
How I tried so hard... (de qto eu tentei...)
Despite the way you were mocking me
(apesar da forma que vc me tirava)
Acting like I was part of your property
(agindo como se eu fosse seu)
Remembering all the times you fought with me
(ao lembrar todas as vezes que vc brigou comigo)
I’m surprised it got so far ( me surpreendo que tenha ido tão longe)
Things aren’t the way they were before
(as coisas não são da forma que eram antes)
You wouldn’t even recognize me anymore
(vc nem me reconheceria mais)
Not that you knew me back then
(não que vc me conhecesse antes...)
But it all comes back to me (mas tudo volta pra mim)
In the end... (no fim...)

You kept everything inside ( vc guardou tudo dentro de vc)
And even though I tried it all fell apart
(e mesmo que eu tentasse, tudo desmoronou)
What it meant to be, will (o que é pra ser)
Eventually, be a memory of a time
(será, eventualmente, lembranças de um tempo)
When I tried so hard, (em que tentei tanto)
And got so far, (e cheguei tão longe)
But in the end, it doesn’t even matter
( mas no fim isso nem importa)
I had to fall, to lose it all (eu tive que cair, perder tudo)
But in the end, it doesn’t even matter
( mas no fim , isso nem importa)

I’ve put my trust in you ( eu confiei em vc)
Pushed as far, as I can go (fui até onde pude)
For all this (por tudo isso)
There’s only one thing you should know
( tem apenas uma coisa que vc deveria saber)

I’ve put my trust in you ( eu confiei em vc)
Pushed as far, as I can go (fui até onde pude)
For all this (por tudo isso)
There’s only one thing you should know...
( tem apenas uma coisa que vc deveria saber...)
I tried so hard, (eu tentei tanto)
And got so far, (e cheguei tão longe)
But in the end, it doesn’t even matter
(mas no fim isso nem importa)
I had to fall, to lose it all (eu tive que cair, perder tudo)
But in the end, it doesn’t even matter
(mas no fim , isso nem importa)