Saying "I love you" (dizer "Eu te amo")
Is not the words I want to hear from you (não é o que eu quero ouvir de vc)
It's not that I want you (não é que eu não queira que vc)
Not to say, but if you only knew how easy (diga, mas se vc apenas soubesse que fácil)
It would be to show me how you feel (seria pra vc me mostrar o que sente)
More than words (mais do que palavras)
Is all you have to do to make it real (é tudo o que vc tem que fazer para tornar isso real)
Then you wouldn't have to say that you love me (então vc não teria que dizer que me ama)
'Cause I'd already know (pq eu já saberia)
What would you do if my heart was torn in two? (o que vc faria se meu coração se partisse em dois?)
More than words to show you feel (mais do que palavras para mostrar o que vc sente)
That your love for me is real (que seu amor por mim é real)
What would you say if I took those words away? (o que vc diria se eu tirasse aquelas palavras de vc?)
Then you couldn't make things new (então vc não poderia consertar as coisas)
Just by saying "I love you" (apenas dizendo "Eu te amo")
More than words (mais do que palavras)
Now I've tried to talk to you (agora que eu tentei conversar com vc)
And make you understand (e fazer vc entender)
All you have to do is close your eyes (tudo o que vc tem que fazer é fechar os olhos)
And just reach out your hands (e estender as mãos)
And touch me (e me tocar [safado!])
Hold me close, don't ever let me go (abrace-me forte, nunca me deixe)
More than words (mais do que palavras)
Is all I ever needed you to show (é tudo o que eu sempre precisei que vc mostrasse)
Then you wouldn't have to say that you love me (então vc não teria que dizer que me ama)
'Cause I'd already know (pq eu já saberia)
What would you do if my heart was torn in two? etc... (o que vc faria se meu coração se partisse em dois?, etc...)
Welcome! Watch my vids too! Follow me: twitter.com/mah4ever
JulWednesday,27,
More Than Words - Extreme (Westlife)
Posted by Mars at 7:58 PM
JulWednesday,20,
This Is Love - PJ Harvey
I can't believe that life's so complex
(não posso acreditar que a vida seja tão complexa)
When I just want to sit here and watch you undress
(quando eu só quero sentar aqui e assistir vc se despir)
I can't believe that life's so complex
(não posso acreditar que a vida seja tão complexa)
When I just want to sit here and watch you undress
(quando eu só quero sentar aqui e assistir vc se despir)
This is love, this is love (isto é amor, isto é amor)
That I'm feeling (que eu estou sentindo)
Does it have to be a life full of dread
(tem que ser uma vida cheia de medo?)
I wanna chase you round the table, I wanna touch your head
(eu quero correr atrás de vc em volta da mesa, eu quero tocar sua cabeça)
(...)
This is love, etc...
I can't believe that the axis turns on suffering
(não consigo acreditar que o eixo gira em torno do sofrimento)
When you taste so good (qdo vc tem um gosto tão bom)
I can't believe that the axis turns on suffering
(não consigo acreditar que o eixo gira em torno do sofrimento)
When my head burns (quando minha cabeça arde - de paixão)
This is love, this is love, etc...
Even in the summer ( mesmo no verão)
Even in the spring (mesmo na primavera)
You can never get too much of (vc nunca enjoa)
A wonderful thing (de algo maravilhoso)
You're the only story that I never told
(vc é a única estória que eu nunca contei)
You're my dirty little secret, wanna keep you so
(vc é o meu pequeno segredo sórdido, eu quero tanto ficar com vc)
Come on out, come on over, help me forget
(vamos, venha, ajude-me a esquecer)
Keep the walls from falling as they're tumbling in
(a impedir que as paredes caiam ao desmoronar)
This is love, this is love, etc...
Posted by Mars at 2:05 PM
JulFriday,15,
In The End - Linkin Park
One thing, I don’t know why (uma coisa que eu não sei o porquê)
It doesn’t even mather how hard you try
(não importa qto vc tente)
Keep that in mind (tenha isso em mente)
I designed this rhyme (eu fiz estas rimas)
To explain due time (pra explicar no tempo certo)
All I know (tudo o que eu sei)
Time is a valuable thing (o tempo é algo de valor)
Watch it fly by as the pendulum swings
(veja-o voar enquanto o pêndulo balança)
Watch it count down ’till the end of the day
(veja a contagem regressiva até o fim do dia)
Clock ticks life away (o relógio vai contando o fim da vida)
It’s so unreal (é tão irreal)
You didn’t look out below, (vc não percebeu)
Watch the time go right out the window
(não viu o tempo fugir pela janela)
Tryn’ to hold on (tentando me apegar)
Didn’t even know, I wasted it all (nem soube, eu o desperdicei)
Just to watch you go (apenas vendo vc partir)
I kept everything inside (eu guardei tudo aqui dentro)
And even though I tried (e mesmo que eu tentasse)
It all fell apart (tudo foi pro brejo)
What it’s meant to be (o que é pra ser)
Will, eventually be, (eventualmente será)
A memory of a time, (lembranças de um tempo)
When I tried so hard and got so far
(em que eu tentei tanto e cheguei tão longe)
But in the end, it doesn’t even matter...
(mas no fim, isso nem importa)
I had to fall, to lose it all... (eu tive que cair, perder tudo)
But in the end, it doesn’t even matter...
(mas no fim, isso não importa)
One thing, I don’t know why (Uma coisa que eu não sei o porquê)
It doesn’t even matter how hard you try
(nem ao menos importa o quanto vc tente)
Keep that in mind (tenha isso em mente)
I designed this rhyme (eu fiz essa rima)
To remind myself (pra me lembrar)
How I tried so hard... (de qto eu tentei...)
Despite the way you were mocking me
(apesar da forma que vc me tirava)
Acting like I was part of your property
(agindo como se eu fosse seu)
Remembering all the times you fought with me
(ao lembrar todas as vezes que vc brigou comigo)
I’m surprised it got so far ( me surpreendo que tenha ido tão longe)
Things aren’t the way they were before
(as coisas não são da forma que eram antes)
You wouldn’t even recognize me anymore
(vc nem me reconheceria mais)
Not that you knew me back then
(não que vc me conhecesse antes...)
But it all comes back to me (mas tudo volta pra mim)
In the end... (no fim...)
You kept everything inside ( vc guardou tudo dentro de vc)
And even though I tried it all fell apart
(e mesmo que eu tentasse, tudo desmoronou)
What it meant to be, will (o que é pra ser)
Eventually, be a memory of a time
(será, eventualmente, lembranças de um tempo)
When I tried so hard, (em que tentei tanto)
And got so far, (e cheguei tão longe)
But in the end, it doesn’t even matter
( mas no fim isso nem importa)
I had to fall, to lose it all (eu tive que cair, perder tudo)
But in the end, it doesn’t even matter
( mas no fim , isso nem importa)
I’ve put my trust in you ( eu confiei em vc)
Pushed as far, as I can go (fui até onde pude)
For all this (por tudo isso)
There’s only one thing you should know
( tem apenas uma coisa que vc deveria saber)
I’ve put my trust in you ( eu confiei em vc)
Pushed as far, as I can go (fui até onde pude)
For all this (por tudo isso)
There’s only one thing you should know...
( tem apenas uma coisa que vc deveria saber...)
I tried so hard, (eu tentei tanto)
And got so far, (e cheguei tão longe)
But in the end, it doesn’t even matter
(mas no fim isso nem importa)
I had to fall, to lose it all (eu tive que cair, perder tudo)
But in the end, it doesn’t even matter
(mas no fim , isso nem importa)
Posted by Mars at 2:04 PM
JulFriday,01,
B.Y.O.B - System Of A Down
B.Y.O.B que é abreviação de Bring Your Own Bombs, que quer dizer "traga suas próprias bombas". Essa expressão é uma brincadeira com o termo Bring Your Own Booze (traga sua própria bebida), que é usada em festas onde não serão servidas bebidas alcoólicas, mas que vc pode ficar à vontade pra trazer as suas
Tradução:
Why do they always send the poor?
(pq eles sempre mandam os pobres?)
Barbarisms by Barbara with pointed heels(barbarismos de bárbara com salto alto)
Victorious victories kneel (vitoriosas vitórias ajoelham-se)
For brand new spanking deals (por novas e velozes negociações )
Marching forward hypocritic
(marchando em direção aos computadores hipócritas)
And hypnotic computers (e hipnóticos)
You depend on our protection (vc depende da nossa proteção)
Yet you feed us lies from the tablecloth (ainda assim, vc nos alimenta de mentiras à mesa)
La la la la la la la la la la
Everybody is going to the party (todos estão indo à festa)
Have a real good time (pra se divertir mesmo)
Dancing in the desert (dançando no deserto)
Blowing up the sunshine (explodindo a luz do sol)
Kneeling roses (rosas ajoelhadas)
Disappearing into Moses' dry mouth (desaparecendo dentro da boca seca de Moisés)
Breaking into Fort Knox (invadindo Fort Knox)
Stealing our intentions (roubando nossas intenções)
Every city, gripped in oil (todas as cidades, presas pelo petróleo)
Crying freedom! (gritando por liberdade!)
Handed to obsoletion (entregues ao obsoleto)
Still you feed us lies from the tablecloth (ainda, vc nos alimenta de mentiras à mesa)
la la la la la la la la la la
Everybody is going to the party, etc... (todos estão indo à festa, etc...)
Blast off, it's party time (arrebente, é hora de festa)
And we all live in a fascist nation (e todos nós vivemos numa nação fascista )
Blast off, it's party time (arrebente, é hora de festa)
And where the fuck are you? (e onde infernos está vc?)
Why don't presidents fight the war? (Por que presidentes não lutam na guerra?)
Why do they always send the poor? (por que eles sempre mandam os pobres?)
(...)
They always send the poor! (Eles sempre mandam os pobres!)
Posted by Mars at 3:52 PM
Sappy - Nirvana
SAPPY (Tolo)
And if you save yourself (e se vc se salvar)
You will make him happy (o fará feliz)
He'll keep you in a jar (ele o guardará num jarro)
And you'll think you're happy (e vc pensará que está feliz)
He'll give you breathing holes (ele fará buraquinhos pra vc respirar)
And you'll think you're happy (e vc pensará que está feliz)
He'll cover you with grass (ele o cobrirá com grama)
And you'll think you're happy now (e vc pensará que está feliz então)
You're in a laundry room (vc está numa lavanderia)
conclusion came to you, oh (vc chega a essa conclusão oh)
And if you cut yourself (e se vc se cortar)
You will think you're happy (vc pensará que está feliz)
He'll keep you in a jar (ele o guardará num jarro)
Then you'll make him happy (então vc o fará feliz)
He'll give you breathing holes, etc.. (ele fará buraquinhos pra vc respirar, etc...)
And if you fool yourself (e se vc enganar a si mesmo)
You will make him happy (vc o fará feliz)
He'll keep you in a jar (ele o guardará num jarro)
Then you'll think you're happy (então vc pensará que está feliz)
He'll give you breathing holes (ele fará buraquinhos pra vc respirar)
Then you will seem happy (então vc parecerá feliz)
You'll wallow in your shit (vc chafurdará em sua merda)
Then you'll think you're happy now (aí vc pensará que está feliz então)
You're in a laundry room etc...(vc está numa lavanderia etc...)
Posted by Mars at 3:51 PM
The Circle - Ocean Color Scene
Saturday afternoon the sunshine pours like wine through your window
(Sábado à tarde, a luz do sol derrama-se como vinho através da janela)
But I know golden june can turn an empty grey against your window
(mas eu sei que o junho dourado pode se tornar um cinza inútil contra ela)
And I feel like I’m on the outside of a circle-
(e eu me sinto como se estivesse do lado de fora de um círculo)
If I walk by the trees I’ll catch the falling leaves if the wind blows
(se eu caminhar pelas árvores eu pegarei as folhas que caem se o vento sopra)
But I know all this means is whiling on the hours watching side-shows
(mas eu sei que tudo isso significa passar horas assistindo shows baratos)
Will I turn my coat to the rain I don’t know (virarei as costas para a chuva? eu não sei)
But I’m going somewhere I can warm my bones
(mas eu estou indo para um lugar onde possa aquecer meus ossos)
Fare you well I’ll carry me away (tchau, eu irei embora)
And sing for those I know upon their birthdays.
(e cantarei para os que conheço em seus aniversários)
Posted by Mars at 3:49 PM