WORK IT - Missy Elliott
DJ please, pick up your phone (DJ, por favor, pegue o fone)
I'm on the request line (estou na linha de pedidos)
This is a Missy Elliott one time exclusive (esta é mais uma exclusiva, em primeira mão da Missy Elliott )
(C'mon, c'mon) (vamos lá, vamos lá)
Chorus:
Is it worth it, let me work it (vale a pena? deixe-me dar um trato nisso)
I put my thing down, flip it and reverse it (eu coloco a minha coisa pra baixo, rodo e ponho no modo reverso)
{*"I put my thing down, flip it and reverse it" - backwards 2X*} (toca a frase de trás pra frente 2 x)
If you got a big [elephant], let me search ya (Se vc tem um grande [som de elefante], deixe-me procurar em vc)
To find out how hard I gotta work ya (pra descobrir o quão duro vou te deixar)
{*"I put my thing down, flip it and reverse it" - backwards 2X*}
I'd like to get to know ya so I could show ya (eu gostaria de te conhecer, pra poder te mostrar)
Put the pussy on ya like I told ya (colocar minha periquita em vc como eu te disse)
Gimme all your numbers so I could phone ya (dê-me todos seus números para que eu possa te ligar)
Your girl actin' stank then call me over (se sua garota não fizer legal, me ligue)
Not on the bed, lay me on your sofa (não na cama, deite-me no seu sofá)
Phone before you come, I need to shave my chocha (ligue antes de vir, preciso depilar minha chocha)
You do or you don't or you will or won't ya (Sim ou não, vai ou não vai)
Go downtown and eat it like a vulture (para o centro e comê-la como um predador?)
See my hips and my tips, don't ya (vc vê minhas cadeiras e meus decotes, não é?)
See my ass and my lips, don't ya (vê minha bunda e meus lábios, não é?)
Lost a few pounds in my waist for ya (perdi alguns quilos na cintura pra vc)
This is the beat that goes ba ta ta (esta é a batida que faz ba ta ta)
ba ta ta ta ta ta ta ta ta ta
Sex me so good I say blah-blah-blah (sexo, sou tão boa, eu digo blah blah blah)
Work it, I need a glass of water (faça seu "serviço", preciso de um copo d'água)
Boy, oh, boy, it's good to know ya (oh rapaz, oh rapaz, é bom conhecer vc)
Repeat Chorus
If you a fly gal get your nails done (se vc é uma garota gostosa faça as unhas)
Get a pedicure, get your hair did (chame uma pedicure, arrume o cabelo)
Boy, lift it up, let's make a toast-a (garoto, levante-o, vamos fazer um brinde)
Let's get drunk, that's gon' bring us closer (vamos ficar bÊbados, isso vai nos deixar mais próximos)
Don't I look like a Halle Berry poster (não pareço com um pôster da Halle Berry?)
See the Belvedere playin' tricks on ya (vejo a Belvedere [nome de vodka] fazer efeito em vc)
Girlfriend wanna be like me, never (minha amiga quer ser como eu, nunca!)
You won't find a bitch that's even better (vc não vai encontrar uma p*ta que seja melhor)
I make you hot as Las Vegas weather (vou te deixar quente como o tempo em Las Vegas)
Listen up close while I take it backwards (preste atenção enquanto eu toco de trás pra frente)
(Watch the way Missy like to take it backwards - preste atenção na forma que Missy toca de trás pra frente) [backwards] (de trás pra frente)
I'm not a prostitute, but I could give you what you want (não sou uma prostituta, mas eu poderia dar o que vc quer)
I love your braids and your mouth full of floss (eu adoro suas tranças e sua boca fresca)
Love the way my ass go bum-bum-bum-bum (adoro o jeito que minha bunda mexe bum-bum-bum-bum)
Keep your eyes on my bum-bum-bum-bum-bum (fique de olho na minha bum- bum- bum- bum)
And think you can handle this gadong-a-dong-dong (e pense se vc agüenta este gadong- a-dong-dong)
Take my thong off and my ass go vroom (tire minha tanga e minha bunda faz vrum!)
Cut the lights off so you see what I could do (apague a luz pra vc ver o que eu posso fazer)
Repeat Chorus
Boys, boys, all type of boys (rapazes, rapazes, todo o tipo de rapazes)
Black, white, Puerto Rican, Chinese boys (rapazes negros, brancos, porto-riquenhos, chineses)
Why-thai,-thai-o-toy-o-thai-thai (porque - tailandês - brinquedo - tailandês)
Rock-thai,-thai-o-toy-o-thai-thai (rock - tailandês - brinquedo - tailandês)
Girl, girl, get that cash (garota, garota, arranje dinheiro)
If it's 9 to 5 or shakin' your ass (se é das 9 às 5 ou remexendo a bunda)
Ain't no shame, ladies do your thang (não é vergonha nenhuma, senhoras, façam o que tiverem que fazer)
Just make sure you ahead of the game (só certifiquem-se de que vcs estão numa posição vantajosa)
Just 'cause I got a lot of fame supa (só pq eu tenho muita fama, super)
Prince couldn't get me change my name papa (Prince não conseguiu me fazer mudar de nome, papai)
Kunta Kinte a slave again, no sir (Kunta Kinte [personagem do seriado americano Raízes, que contava a história dos negros americanos], escravo de novo, não senhor!)
Picture black sayin', "Oh, yes a master" (imagine negros dizendo, "oh, sim, mestre")
Picture Lil' Kim dating a pastor (imagine a Lil'Kim namorando um pastor)
Minnie Me and Big Ren can out last ya (Minnie Me e Big Ren ??)
Who is the best, I don't have to ask ya (quem é o melhor? Não tenho que te perguntar)
When I come out you won't even matter (quando eu sair, nem vai fazer diferença)
Why you act dumb like "Uh, duh" (por que vc se faz de tonto tipo "uh, duh!")
So you act dumb like "Uh, duh" (então vc se faz de bobo tipo "uh duh")
As the drummer boy go ba-rom-pop-pom-pom (enquanto o baterista faz ba-rom-pop-pom-pom)
Give you some-some-some of this Cinnabun (te dou um pouquinho dessa maconha)
Repeat Chorus
To my fellas, ooooh (pros meus amigos , ooooh)
Good God, I like the way you work that (Meu deus, eu gosto do jeito que vcs fazem!)
To my ladies, woo (pra minhas amigas, woo)
You sure know how to work that, good God (vcs realmente sabem como fazer, Meu Deus!)
Welcome! Watch my vids too! Follow me: twitter.com/mah4ever
Work it - Missy Elliott
Posted by Mars at 12:26 PM